Auch Caterina hat begonnen zu schreiben ...
... und sie komponiert die ersten Stücke für ihre
Querflöte.
Ihre kurze "NaNo-Novel" von 2010, entstanden im Jugendprogramm des
NaNoWriMo, ist nach dem italienischen Original auch ins Deutsche und später - im März 2012 - ins Französische übersetzt worden.
Es ist ein Märchen für Kinder, in der Sprache von Kindern geschrieben.
Daher ist das Buch auch gut für Leseanfänger geeignet. Oder
für die, die sich in einer Fremdsprache üben wollen. Eine
Prinzessin hat Angst vor einem Drachen, der in ihrem Reich aufgetaucht
ist. Darum schickt sie ihre Soldaten und Ritter gegen ihn ins Feld. Elfen
versuchen vergeblich, ihm zu helfen. So sieht der Drache sich gezwungen,
zum Feind der Prinzessin zu fliehen. Wird er sich damit retten können? Meinungen:
!"Meine Kinder haben die Geschichte genossen. Durch die klare,
unkomplizierte Sprache war sie ihnen gut zugänglich. Auch das Thema hat
meine beiden Kinder, obwohl sie Jungs sind, sofort angesprochen."
(Laylahs Bücherblog) "Erstaunlich
finde ich, dass sie solche Familiengefüge einbaut und die Prinzessin sich
hier nicht auf ihren Mann oder Vater verlässt, sondern selbst etwas
unternimmt. Für junge Mädchen ist das sicherlich ein Vorbild, selbst
etwas in die Hand zu nehmen und sich nicht immer auf die Männer zu
verlassen." (Amazon) "Einfühlsam
und jugendlich frisch Der Drache und die Prinzessin handelt von
einem einfachen und weitreichendem Thema: Angst, und wie Angst zu
Missverständnissen und sogar zu kriegerischen Auseinandersetzungen führt."
Albertine Sprandel bei Google
Play
|